外语系越南语专业首席教授祝仰修老师获越南政府殊荣

 

201014日至11日,由越南作家协会主办的“向世界介绍越南文学国际会议”在越南河内隆重召开,我院外语系越南语专业首席教授祝仰修老师和主任助理黄华宪老师应邀参加。此次会议有来自中国、美国、俄罗斯、瑞典、韩国等30多个国家的150多名国际代表和越南作协的著名作家和诗人等文学工作者代表150多人参加,会议规模大,规格非常高,得到了越南党和政府的高度重视。越南共产党中央书记处书记、中央宣教部部长苏辉锐,越南政府副总理兼教育部部长阮善仁等党和政府领导出席大会开幕式并发表重要讲话,越南文化、旅游与体育部部长黄俊英、河内市副市长吴氏清恒、广宁省常务副省长阮文读分别设宴招待会议代表。除我院两位老师参加外,还有北京大学夏露老师和中国社科院外文研究所田小华副研究员共四名代表中国参加会议。

我院祝仰修教授因翻译越南著名作家友梅的作品《Ong co van》(中文名《绝对机密》)而在越南文学界引起关注,获得了越南文学界的好评,同时祝老师也把翻译的作品和手稿捐给了越南作家协会并在越南国家图书馆陈列、展出。会议中,许多越南和来自各国的作家纷纷与祝仰修教授交流,共议越南文学走向海外的方式和途径等。祝仰修教授从事越南语专业至今已46年,在会议上发言的时候,祝老师提到,从事了一辈子的越南语工作,与越南建立了深厚的感情,对越南文化和文学有了全面的了解,现在已经退休,在晚年只有三件事:一是保持健康;二是照顾小孙子,小孙子的生日正是越南国庆,这是天意;三是努力把越南优秀的文学作品介绍到中国。此番发言,引起了与会代表的热烈回应,大家都为中国有这样一位对越南富有感情的优秀译者,为越南文学在中国的介绍和推介前景而高兴。会议间隙,越南的各大主流媒体如越南中央电视台、有线电视台、越南之声电台、越南网、前锋报等纷纷对祝老师进行了专访。
 
  
         祝仰修教授(左)与黄华宪老师在越南国家会议中心会议开幕式现场


                          祝仰修教授在会议上发言

    由于祝仰修教授对越南文学和越南语事业的巨大贡献,越南文学艺术联合会授予祝仰修教授越南文学艺术贡献勋章,越南对外友谊协会授予祝仰修教授和平友谊勋章,世界上同时获此殊荣的只有5人,中国仅祝老师一人,这充分体现了祝仰修教授在越南语和越南文学界的国际学术地位,是我院的荣誉,也是国家的荣誉。
 
  祝仰修教授接受越南中央电视台采访
 
          
  祝仰修教授接受越南之声电台专访

       
      祝仰修教授与越南作协主席、诗人友盛热烈讨论