学术讲座“莎士比亚语言的魅力”

512日晚,非常荣幸邀请到谢世坚博士来外语系讲学,为我系师生开展“莎士比亚语言魅力”的语言学术讲座。外语系党总支书记陈俊杰以及2013级的同学们出席了本次讲座,此次讲座由张超峰老师主持。
谢世坚博士为广西师范大学外国语学院副院长,学术造诣高,多年来致力于翻译实务,积累了丰富的翻译实践经验;注重翻译理论和语言学研究,具有厚实的语言学和翻译理论涵养。曾翻译出版学术专著、小说及童话7部,译著总字数达二百万,并在国内重要学术期刊上发表翻译研究论文十数篇。
讲座伊始,谢世坚博士就以一句“He was not of an age, but for all time!”引出讲座的主角“莎士比亚”。谢世坚博士说:“今年是莎士比亚逝世400周年,但他的文学造诣依旧对当代文学带来深远影响。”随后博士列举莎士比亚的经典著作里某些片段进行分析,他以幽默风趣的教学语言分析莎士比亚的写作风格以及作品语言特色。听后同学们对以莎士比亚为主的古英语文学作品有了进一步了解,受益匪浅。
讲座的最后,谢世坚博士得知在座的学生以大三居多,还特意补充了关于考研的信息,为不少对考研有疑问的学生进行解答,同学们都表现出了浓厚的兴趣。随后,本次讲座在师生们热烈掌声中结束。


陈俊杰书记为同学们介绍谢世坚博士

         
谢世坚博士讲授“莎士比亚语言的魅力”