“译”气风发,赢在未来——上海口译中级考试讲座暨翻译工作室口译队招聘宣讲会

为提高我院学生的英语水平和口译能力,增加在就业中的砝码。外语系翻译教研室的老师经过调研决定,举行上海口译中级考试报名动员大会。
上海口译中级考试讲座暨“至信至善”翻译工作室口译队招聘宣讲会于3月24日晚在1111教室隆重举行。外语系英语教育专业、英语翻译专业学生踊跃参加讲座。会议始伊,谭敏老师简单介绍了“至信至善”翻译工作室的主要情况。分别介绍了工作室的成立、主要成员、翻译完成的项目及译员的培训。此外,谭老师宣传了“至信至善”翻译工作室成立口译队的意义及口译员招聘的基本要求,报名形式等。
紧接着,熊惠琴老师详细介绍了上海口译中级考试具体情况。上海市英语中级口译岗位资格证书考试每年举行两次,分别于3月和9月举行笔试,并择时举行口试。2015上半年考试已于3月15日举行。
最后。谭老师和熊老师在现场模拟演示了口译考试将整个讲座推向了高潮。学生认真听讲,观摩口译考试模拟演练。学生听了讲座纷纷表示受益良多,对上海口译中级考试有了更全面的了解。讲座的收效明显,激发了对上海口译考试的极大兴趣。
据悉,上海外语口译证书考试,自1995年首期开考至今,累计已有近80万人次报考。该考试在全国的认可度高,特别是长江三角区具有较大影响力。持证者基本能胜任各类涉外项目谈判、会议陪同、新闻发布会、记者招待会以及国际会议的翻译,并为同声翻译人才的培养打下基础。
 
 

 讲座中的师生互动

        
   谭老师和熊老师现场演示口译考试的note-taking(做笔记)